Der nächste "Jeizibärg"-Lauf findet am Sonntag, 18. Oktober 2020 statt! Er zählt zum Walliser Berglauf-Cup und zur Kombinationswertung Chalais-Vercorin "Dérpue". Organisiert wir diese Berlauf vom Skiclub Jeizinen.
Wanderer und Nordic Walking (alle Jahrgänge) 10.15 Uhr, alle anderen Kategorien 11.00 Uhr
Marcheurs et Nordic Walking: 10h15 Autres catégories: 11h00
Für alle Kategorien bei der Talstation der Luftseilbahn Gampel-Jeizinen.
Pour toutes les catégories, devant la station inférieure du téléphérique de Gampel-Jeizinen
Online (ca 2 Monate vor dem Lauf) mit beiliegendem Anmeldetalon per Post oder per E-mail an
online (env 2 moins avant) ici ou par e-mail
Berglaufadresse | Jeizibärg-Lauf | Skiclub Jeizinen | Neue Strasse 16 | 3945 Gampel | info@jeizinen.ch | http://www.jeizinen.ch/
PromoF (02 und jüngere), Juniorinnen (00 + 01) Damen (99-80), Damen 1 (79-70), Damen 2 (69-60), Damen 3 (59 und ältere), PromoG (02 und jüngere), (Junioren (00 + 01), Elite 1 (99-80), Veteranen 1 (79-70), Veteranen 2 (69-60), Veteranen 3 (59 + ältere)
Wanderer und Nordic Walking (alle Jahrgänge - Damen und Herren getrennt)
PromoF (02 +jeunes), Dames Juniors (00 + 01), Dames (99-80), Dames 1 (79-70), Dames 2 (69-60), (Dames 3 (59 et + âgées), PromoG (02 +jeunes), Juniors (00 + 01), Elites (99-80), Vétérans 1 (79-70), Vétérans 2 (69-60), Vétérans 3 (59 et + âgés)
Marcheurs et Nordic Walking (Dames et Hommes séparés)
Beim Start am Sonntag ab 08.30 Uhr.
Au départ, dimanche, à partir de 08h30
CHF 30.- inklusive Rückfahrt mit der Seilbahn. Junioren CHF 25.-; Das Startgeld ist bei der Startnummerausgabe zu bezahlen. (Nachmeldung CHF 5.- Zuschlag)
Fr. 30.- y compris le transport du retour en téléphérique. Juniors Fr. 25.-; Le montant de la participation à la course devra être réglé au moment de la distribution des dossards. Les inscriptions sur place seront majorées de Fr. 5.-.
Die Taschen werden per Seilbahn ans Ziel gebracht. Die Startnummer gilt als Ausweis für die Talfahrt mit der Seilbahn nach Gampel.
Les sacs seront transportés à l’arrivée. Le dossard tient lieu de titre de transport pour le retour en téléphérique de Jeizinen à Gampel.
Duschmöglichkeit in Jeizinen im Schulhaus (Burgerhaus).
Possible à l'école de Jeizinen
Versicherung ist Sache der TeilnehmerInnen. Der Skiclub Jeizinen übernimmt keine Haftung!
L’assurance est l’affaire de chaque participant.
Um 15.00 Uhr beim Schulhaus (Burgerhaus) in Jeizinen. Ranglisten werden bei der Preisverteilung abgegeben. Jeder Teilnehmer erhält einen Preis. Die ersten fünf LäuferInnen der jeweiligen Läufer-Kategorien erhalten Spezialpreise.
à 15h00 à Jeizinen. Chaque participant reçoit un prix. Les cinq premiers des catégories coureurs reçoivent un prix spécial.